Наукой по буддизму и обратно

В рамках проекта “Анализ: логика и базовые знания”

Проект «Анализ: логика и базовые знания» обычно посвящен околобиологическим тематикам, так как они мне ближе и понятнее. Однако, таким способом можно анализировать любой материал, претендующий на научность. Так что в этот раз будет необычное, научно-буддийское исследование.

Речь пойдёт про книгу бхиккху Суджато и бхиккху Брахмали  «Подлинность ранних буддийских текстов» в русском переводе SV, которую можно найти тут. Перед самим разбором текста нужно сделать одну ремарку: я чётко разделяю научный и религиозный подход, метод познания, отношение к миру, об этом недавно написал в эссе «(Не)заменяемая религия». Сразу отмечу, что данный анализ не является критикой буддизма, его основ и положений, не является критикой науки, лишь критикой неуместного и неумелого использования научных терминов, логических методов и попытки поддержать веру научными аргументами, которые, на самом деле, никак не поддерживают веру, лишь подменяют её отсутствие. Такого моё мнение.

Тут вообще не про буддизм, тут другое (с).

А теперь перейдём к тексту. В процессе публикации перевода я участвовал в обсуждении на буддийском форуме, для данного анализа буду брать материал и из него.

Что хотели доказать авторы?

В данной работе постулируется и доказывается единственный тезис о том, что Ранние Буддийские Тексты (РБТ) возникли во время жизни Будды или чуть позже, поскольку были в основном произнесены Буддой и его учениками-современниками. Это наиболее простое, естественное и разумное объяснение с учётом имеющихся свидетельств.

Чтобы доказать желаемое нужно: 1) доказать, что Будда существовал и существовал именно в то время, которое предполагают авторы 2) что именно он произнёс эти тексты, 3) что они не были переписаны с тех пор. Пункты можно расширять и уточнять, но пока хватит и этого. Есть ли обоснования для этого? Спойлер: второй пункт никак не доказывается, что разрушает всё доказательство.

Напомню, что речь идёт про Палийский канон, в котором есть тексты разного времени создания, но буддийская традиция считает, что все они являются словом Будды, не разделяя.

В этом тезисе есть ещё одна странность: время возникновения текстов доказывается только через авторство, хотя далее в тексте мы увидим, что используются доказательства совершенно другого характера, изучаются сами тексты, их история, то есть всё как положено в науке. Зачем приводятся эти доказательства не ясно, так как они не связаны с «единственным тезисом». или наоборот: почему выбран такой тезис, если есть иные доказательства и нет доказательства того, что эти тексты «были в основном произнесены Буддой».

Ладно, читаем дальше.

Наше доказательство охватывает две основные области:

1. Основания для отделения Ранних Буддийских Текстов (РБТ) от поздней буддийской литературы.

2. Свидетельства того, что они происходят из временного периода, близкого к жизни Будды, а также и того, что в целом они были произнесены историческим Буддой.

Видимо, доказательство того, что Будда был исторической личностью приводится не будет, что в целом понятно — в этом нет сомнений. Однако, в науке есть разногласия в том, когда он жил. Пока всё выглядит красиво. Дальше авторы повторяются:

У нашего доказательства два основных аспекта: (1) существует корпус Ранних Буддийских Текстов (РБТ), который легко отличим от всех остальных буддийских писаний; (2) эти тексты происходят от единственной исторической персоналии, Будды. Два аспекта тесно связаны, поэтому мы не пытались разделить их или представить последовательно.

Опять делается упор не на само доказательство, а на отделение ранних текстов от более поздних — это важно, так как именно в этом заключается, на самом деле, спор, проблема, которая остаётся за скобками книги, лишь подразумевается.

Когда дело доходит до доказательств, оказывается, что они не слишком научные, вот, например, рассуждение:

Тексты сходятся на человеке: историческом Будде. Потребовалось поразительное усердие и преданность для того, чтобы создать и поддерживать эту литературу, которая, очевидно, была порождена исключительным историческим событием. И чем ещё оно могло быть, если не появлением революционного духовного гения? Присутствие Будды как живой фигуры в РБТ поразительно и бесспорно. Оно разительно отличает эти тексты от любой другой буддийской литературы, в которой Будда растворился за своим легендарным обликом.

Очень научное доказательство того, что Будда реально существовал: усердие и преданность — вот наши документы. Присутствие Будды как живой фигуры может быть результатом фантазии хорошего автора, посмотрите на классику художественной литературы, сколько там подобных примеров. Присутствие Гендальфа как живой фигуры во Властелине колец не доказывает того, что он существовал реально? Сколько усердия и преданности у толкиенистов! Многие религии могут завидовать!

То есть я не отрицаю то, что Будда жил примерно в то время, когда считается, не отрицаю, что он говорил то, что записано в Палийском каноне — сейчас речь о другом, о научном доказательстве, а с этим тут никак. Пока, во всяком случае. Дальше есть обоснование, связанное с тем, что можно проследить по историческим источникам примерное время жизни Будды — с этим никто не спорит, тут всё понятно, но не совсем по делу, мы сразу сказали, что сомнений в самой фигуре Будды нет. Зачем тогда эти странные фразы про «исключительное историческое событие» и поддержание литературы?

Читаем дальше про первое определение, которые вводят авторы.

Подлинность: Аутентичный текст — это такой, происхождение которого указывается им самим. В данном случае это означает, что тексты, претендующие на то, чтобы быть словами исторического Будды и его ближайших учеников, были действительно произнесены ими.

Совершенно не ясно. Если я тут напишу, что это статья написана Буддой, то это будет аутентичный текст, ведь происхождение указывается в самой статье? Возможно тут сложность с переводом, и английское «provenance» нужно переводить как «провенанс«, а это понятие шире, чем происхождение — это история владения, история изменения, то есть позволяет проследить судьбу, и именно провенанс доказывает происхождение произведения искусства. Если вы будете просто так утверждать, что у вас картина Рафаэля, то без надёжного провенанса вам никто не поверит, даже если картина очень похожа на остальное творчество мастера. Однако, провенанс не указывается самим произведением, так как все эти изменения происходят после его создания.

Так что данное определение невозможно использовать. Тем более оно не является классическим, видимо, оно придумано авторами, так как в Вики, в БСЭ и в БРЭ термин определяется иначе. Вряд ли английская традиция настолько иначе понимает этот термин.

Отмечу ещё одно: далее в тексте будет использоваться датировка рождения Будды не соответствующая тому, что указано в тексте, будет научная датировка, то есть возникает ещё один вопрос с аутентичностью: текст указывает на другую дату, чем считает авторы этой книги.

Теперь посмотрим на часть уточняющих тезисов работы:

1. Большая часть РБТ — подлинные.

2. РБТ подвергались редактированию и сортировке в течение нескольких веков после кончины Будды. Тексты в том виде, в котором они существуют сейчас, не являются verbatim записью изречений Будды, однако изменения практически во всех случаях касаются только редактирования и сортировки, но не доктрины или сути.

С первым всё понятно, это тот тезис, который, по идеи, и должен доказываться («В данной работе постулируется и доказывается единственный тезис о том, что Ранние Буддийские Тексты (РБТ) возникли во время жизни Будды или чуть позже, поскольку были в основном произнесены Буддой и его учениками-современниками»). А вот со вторым сложнее. Чтобы знать о незатронутости доктрины или сути, необходимо знать эту самую доктрину. А откуда мы её знаем? Из ранних буддийских текстов. Возникает парадокс, который можно решить одним способом: интерпретацией текстов, однако, их можно интерпретировать по-разному, каждой это делает в угоду своих вкусов, что можно наблюдать на примере большого разнообразие буддийских школ.

В любом случае, это тезисы, которые авторы должны доказать в тексте далее.

Интересно, как доказать последний авторский тезис?

5. Отрицание подлинности имеет место из-за чрезмерного и неразумного скептицизма, а не свидетельств.

Исходя из определения аутентичных текстов любой текст, который указывает на своё происхождение является подлинным, что тут ещё доказывать. Или как доказать, что скептицизм не является разумным? Может быть он разумный, просто без веры, требующий нормальных доказательств?

Далее следует глава, посвящённая политической географии, которая доказывает, что тексты были написаны именно во время предполагаемой жизни Будды.

Наша датировка основывается на «средней хронологии», которая отмечает рождение Будды примерно 480 годом до нашей эры. Согласно традиции Тхеравады рождение Будды произошло в 623 году до нашей эры, а его Париниббана случилась в 543 году до нашей эры. Согласно «длинной хронологии», эти даты соответственно 563 и 483 год до н.э.

Тут нет никаких вопросов. Нет сомнений, что старшая часть Палийского канона создана в обозначенное время, другая часть — позднее. Потому перейдём сразу ко второй главе, где в самом начале видим странность.

В буддийских текстах Будда изображён современником Махавиры, учителя джайнов. Джайнская традиция указывает сроки жизни Махавиры — 599-527 г. до н.э., что примерно согласуется с традиционной тхеравадинской датировкой жизни Будды. Хотя эти даты исторически неточны, это означает, что джайнские и буддийские тексты указывают на то, что их учителя жили в один и тот же до-маурьевский период.

Этот абзац можно толковать двумя способами:

1) Некорректное (не обоснованное) использование двух противоречащих летоисчисления — научного и традиционного (религиозного): про Будду используется научная датировка, авторы не доверяют датировке, указанной в по их словам аутентичном тексте, а про Махавиру — религиозная, из, видимо, аутентичного текста джайнской традиции. Почему так? Обоснования не нашёл, похоже на неумелую подгонку данных под желаемый результат.

2) Если принять допустимым использование двух шкал, то этот абзац доказывает, что РБТ не являются аутентичными, так как события (религиозная датировка), в них описанные не совпадают по времени с научной шкалой времени — «эти даты исторически неточны». Напомню, что чуть выше датой рождения Будды считался примерно 480 год до н.э., а тут современник Будды умирает в 527 году до н.э. — более 47 лет значительная «примерность».

И ещё, обратите внимание: ни слова не сказано о том, что говорится в джайнских источниках, есть ли там упоминания Будды и того, чему он учил, то есть они не доказывают, чему учил Будда.

В третьей главе делается интересное предположение:

Сравнительный анализ показывает, что основной доктринальный материал РБТ надёжно передавался почти 2300 лет, а потому можно сделать разумный вывод, что передача была надёжной и в первые 150-200 лет буддийской истории.

Обоснование у этого тезиса довольно слабое: если позднее во всех школах консервативно хранили тексты, то и исходно должны были так же к ним относиться, хотя нужно учесть, что школы-то разные и имеют разные наборы текстов, то есть в разных случаях отказывались от разных частей, разное дописывали. Наличие сходств позволяет предположить, что был один источник, одна начальная школа, но как в ней было с сохранностью текстов, кто был источником этих текстов, мы не знаем. Тем более, далее обсуждается, что для лучшего запоминания тексты в самом начале переписывались, приводились в стандартную форму. Отмечу, что тут используется индуктивное умозаключение: часть (большую) хорошо сохраняли, следовательно всё время должны были сохранять. Индуктивное умозаключение даёт вероятностный вывод, не надёжный, так что тут можно сказать, что авторы не совсем корректно используют индукцию. Возможно, не очень хорошо её знают, что увидим и дальше.

Индийская устная культура разработала несколько методов для стандартизации текстов, для устрой передачи. Такие методы пронизывают каждый аспект РБТ и включают:

1. Повторения слов, фраз, фрагментов, целых сутт.

2. Стандартизация слов, фраз, фрагментов.

3. Использование синонимов.

4. Использования принципа «воскирования слога».

5. Звуковые схожести.

6. Последовательность сутт или других текстовых единиц.

7. Структуры форм, особенно ABA.

8. «Сводка» и «изложение», которые являются стандартной чертой обучения в индийской устной передаче.

9. Обрамление нарратива для задания ограничивающих рамок и предания излагаемому материалу контекста.

10. Сводка учений в прозе в виде стиха (особенно в Ангуттаре).

12. Метафоры (обычно в структуре ABA).

13. Пронумерованные списки.

14. Групповые перечни.

Сильно сомневаюсь, что Будда читал проповеди соблюдая все эти правила. Следовательно, его тексты, если это действительно слова Будды, должны были сильно измениться. Уже это приводит к тому, что с научной точки зрения их сложно признать словом Будды.

Интересно, что сами авторы, старающиеся сделать обзор научных работ по теме, говорят, что «среди специалистов по раннему буддизму имеется слабый консенсус в отношении того, что РБТ по большей части являются аутентичным». Приводятся вот такие цитаты в поддержку аутентичности:

2. Ричард Гомбрич: «содержимое основной части проповедей, четырёх Никай и основного корпуса монашеских правил… представляет такую самобытность, рассудок, великолепие и, самое важное, последовательность, что очень трудно увидеть в этом составную работу». Это «труд одного гения», т.е. Будды.

Очень научное обоснование, ага. Стихи доктора Живаго представляют такую самобытность… это «труд одного гения», то есть самого Живаго. В этой цитате нет научного обоснования, и вообще никакого обоснования, что это труд именно Будды, а не кого-то другого, или группы лиц, писавших вместе.

4. Д.Ж. ДеЖонг сказал, что было бы «лицемерным» утверждать, что мы ничего не можем сказать об учениях раннего буддизма. Он считает, что «основные идеи буддизма, содержащиеся в канонических писаниях, вполне могли быть провозглашены им [т.е. Буддой], переданы и развиты его учениками и, в конечном итоге, кодифицированы в виде установленных формулировок».

Эта цитата, которой, вроде бы, авторы хотели обосновать свою точку зрения, напрямую нам говорит о том, что учёный считает, что тексты не принадлежат Будде, так как «развиты его учениками», что противоречит тезису разбираемой книги.

6. Хаджима Накамура пишет, что хотя ничто нельзя однозначно приписать Готаме как исторической фигуре, некоторые фразы или выражения должны происходить от него.

Почему фразы кому-то что-то должны? Исходить — как в предыдущей цитате, может означать, что ученики развили (и исказили) слова Будды. Если приписать ничего нельзя, то почему что-то должно исходить?

8. А. К. Вардер утверждал, что «нет свидетельств полагать, что [разделяемые ранними школами учения] были сформулированы кем-то помимо Будды и его ближайших последователей»

Отсутствие свидетельств не является доказательством обратного, то есть того, что всё сформулировано Буддой. И опять же: могло быть сформулировано его последователями (развито учениками).

Затем авторы приводят критику аутентичности текстов:

2. Рональд Дэвидсон не особенно верит в то, что большая (а то и вовсе хоть какая-то) часть уцелевших буддийских манускриптов является действительно словом исторического Будды.

Странный аргумент, так как вопросы веры не относятся к научной сфере, не важно во что верит учёный, важно, что он доказывает. Мне кажется, эта цитата хорошо показывает, что авторы книги не могут достаточно разделить научный и религиозный методы доказательств.

4. Коген Музино считает, что дошедшие до нас сутты могут не содержать непосредственно слов самого Будды, поскольку они не записывались по мере того, как он говорил

Это учёное мнение практически дословно повторяет то, что приводилось как аргумент в противоположную сторону («хотя ничто нельзя однозначно приписать Готаме как исторической фигуре»), так что понять как были разделены цитаты на поддерживающие тезис и его опровергающие, не совсем ясно.

Далее следует раздел «3.8. ПРОЧНОСТЬ КОНСЕНСУСА», где снова приводятся цитаты учёных, но, почему-то только учёных 19го века, причём, как я понял, европейских, которые обладали значительно меньшим объёмом данных, чем современные исследователи. Что доказывают цитаты, отобранные, чтобы показать нужную точку зрения («выборочно цитируем»), причём из исследований более столетней давности? Как это доказывает консенсус современных учёных, если выше было сказано, что сейчас есть разногласия среди учёных?

Перейдём к четвёртой главе. И очередной раз напомню, что я не разбираю тезисы, не вызывающие сомнения, например, про то, что Палийский канон дополнялся, содержит тексты разных возрастов, что самые старые написаны примерно 2500 лет назад, примерно в то время, когда жил Будда.

Cамое простое объяснение уникального характера РБТ — это то, что они происходят, по большей части, от единого автора, исторического Будды.

Да, принцип простоты важен в науке, но тут он плохо применим. Да, проще всего представить, что автор один, но почему именно исторический Будда? Точно так же может быть любой другой человек или группа авторов, которые решили писать под псевдонимом. Кстати, в Индии в те времена часто тексты подписывали не своим именем, а авторитетного предшественника.

Большинство РБТ прямо говорят о том, что Будда является их автором. Характер РБТ легко вырисовывается, если это, в целом, является правдой.

Какой-то очень бытовой, наивный подход. Можно сделать отличную подделку, утверждая, что автор кто-то другой. Например, Макс Фрай — герой и, якобы, автор множества книг. Про него можно сказать тоже самое: книги прямо говорят, что их автор Макс Фрай. Причём анализ текста покажет, что книги действительно были написаны примерно в тот период, когда жил Макс Фрай, то есть нет оснований считать кого-то другого автором.

РБТ стилистически отличаются от других буддийских текстов, а также внутренне непротиворечивы, как в плане доктрины, так и формулировок. Они являются отдельным литературным жанром. Легче всего это можно объяснить тем, что они восходят к общему источнику в самом раннем периоде. У них отличное от других буддийских текстов авторство и они являются коренными текстами, на которых развивалась вся остальная буддийская литературная деятельность.

Вот опять типичный пример подмены тезиса. Никто не сомневается в том, что ранние тексты «внутренне непротиворечивы», «являются отдельным литературным жанром», «являются коренными текстами», но это всё не доказывает чьё-либо авторство. Напомню, что в книге «доказывается единственный тезис о том, что Ранние Буддийские Тексты (РБТ) возникли во время жизни Будды или чуть позже, поскольку были в основном произнесены Буддой и его учениками-современниками». Пока нет доказательства того, что они были произнесены Буддой, а потому, по мнению авторов, не доказано, что они возникли в его времена. На самом деле, доказывается время их возникновения другими способами, которые приведены в тексте.

Любой, кто свободно читает пали, сразу же поймёт, что Никаи являются более древними, чем Дхамма Сангани; и что и то и другое старее, чем Катхаваттху; и что все эти три старее, чем Милинда. Все учёные, знающие пали, и имеющие достаточную для суждения компетенцию, единодушны в этом, а также и в общей позиции палийской литературы в истории литературы Индии.

Мне кажется, это фраза является кратким содержанием всей книги. Перечисленное тут действительно хорошо научно доказано и не вызывает сомнений, остальные тезисы можно отбросить. Если все профильные учёные единодушны в своём мнении, то у всех остальных, кто придерживается научных взглядов, не должно оставаться сомнений. При этом ряд высказываний в книге, которые не соответствуют научным нормам, только ослабляют позицию, которую пропагандируют авторы.

Обращу внимание, что учёные единодушно не сходятся в том, что автор — исторический Будда, они сходятся в том, что часть текстов написано в тот самый период, а часть — позднее, в несколько этапов. Это действительно научный подход, который хорошо сочетается с цитатами (но не авторскими рассуждениями) из предыдущих глав.

Дальше в главе идут примеры лингвистического анализа, который можно свести к третьей цитате в этом посте: учёные уже во всём разобрались, если не верите, вот вам примеры.

Тут мы сделаем скачок и перейдём сразу к последней, седьмой, главе — «Теоретические соображения» — которая начинается так:

Теория подлинности имеет множество характеристик научной теории, тогда как теория неподлинности таковых не имеет.

Что это за теории такие? Интернет тут оказался плохим помощником. Если про теорию подлинности что-то ещё есть (экономика), то теорию неподлинности Яндекс ничего не знает. Видимо речь идёт о локальных теориях, видимо, теория (гипотеза) подлинности текстов и их неподлинности. Возможно, тут опять подвёл перевод и в оригинале понятнее. Высказанное предположение подтверждается далее:

Хотя полного согласия в отношении того, что является научной теорией, нет, существует ряд широко признанных характеристик. Теория о том, что РБТ являются подлинными (ТП — теория подлинности) удовлетворяет этим критериям, тогда как теория о том, что РБТ являются неподлинными (ТН — теория неподлинности), нет.

Что значит подлинными? Аутентичными, как определялось в начале, или написанными в определённым период времени? Первое обсуждать не интересно, так как там проблемы с определением, второе — с этим никто и не спорит. Снова происходит подмена тезиса, нет речи об авторстве текстов, на что ориентировались в «единственном тезисе» книги. С другой стороны, наука не должна доказывать отсутствие чего-либо, потому «теория неподлинности», чтобы это ни было, будет лишь антитезой «теории подлинности», способом фальсификации, а не самостоятельной теорией. Дальнейший разбор характеристик строится на этом ошибочном положении — наличии двух независимых теорий.

Далее идёт ещё одно интересное утверждение про индуктивность теории:

Аналогично, хотя мы не можем с какой-либо уверенностью сказать, что этот конкретный текст буквально был произнесён историческим Буддой, мы можем с большой степенью вероятности утверждать, что эти тексты как целое происходят от него. Этот отличительный признак ведёт к одному из риторических изъянов при обсуждении подлинности . Скептики утверждают, что мы не может точно знать, был ли какой-то конкретный текст или конкретная фраза сказана Буддой, тогда как их противники утверждают, что доктринальные учения как целое произошли от него. Хотя утверждение скептиков заведомо верно, это не оказывает существенного влияния на наше понимание статуса текстов.

При индуктивном умозаключении истинность общего вывода зависит от истинности частных, единичных суждений, которые лежат в основе вывода. Если у нас нельзя сказать точно, что «какой-то конкретный текст или конкретная фраза сказана Буддой», то нельзя сделать вывод, что «доктринальные учения как целое произошли от него». Общий вывод будет истинным только если истинны все частные посылки. Тут же из недостоверных посылок каким-то образом получается достоверный вывод. Если тут нет этой логической связи, то не ясно на чём строится утверждение о тексте как целом. И зачем вообще это высказывание нужно (если отбросить идеологическую компоненту).

Мы не знаем был ли первого числа дождь, не знаем был ли он второго, третьего и так далее, но утверждаем, что весь месяц шёл дождь. Мы не знаем был ли дождь хоть в какой-то конкретный день, но утверждаем, что дождливая погода в целом была весь месяц. Похоже на правильное умозаключение?

Можно ещё перефразировать так (делаю повторы, чтобы было понятнее, это важно для того, чтобы объяснить, что авторы не понимают, что такое индуктивные умозаключения): мы сделали вывод о том, что автор всех текстов Будда, на основании того, что мы не можем с какой-либо уверенностью сказать, что каждый конкретный текст был им произнесён.

Дедуктивное умозаключение идёт в другую сторону и в нём, если истинно общее положение («доктринальные учения как целое произошли от него»), то частные тоже должны быть истинными («этот конкретный текст буквально был произнесён историческим Буддой»). Однако и этого нет в тексте. Мы исключили и дедукцию, и индукцию — что же имели в виду авторы? Или он просто не разобрался в логических операциях?

Возможно, я неправильно понял авторов и они имеет в виду, что есть какие-то другие доказательства, но в тексте книги я их не встретил или не заметил.

В заключении мы находим много интересного:

Мы знаем, когда Будда жил, где он жил, с кем он общался, как он жил, чему он учил… И мы знаем всё это из-за существования РБТ.

Мы не знаем, когда жил Будда — в начале книги было указано три варианта датировки. Остальное мы знаем, по словам самих авторов, из самих буддийских текстов, достоверность которых мы как раз и доказываем. Логический парадокс — то есть не знаем. Нельзя строить доказательство на том, что ещё не доказано.

Как говорит Будда, со своей характерной разумностью, то, что передано традицией, может быть хорошо выученным или плохо выученным, может быть истинным или ошибочным (МН 76.24).

То есть сам Будда говорит, что изучаемый текст, может быть ошибочным. И это противоречит основной идеи авторов разбираемой книги, который и цитирует слова Будды.

Смысл установления подлинности РБТ в таком случае заключается не в том, чтобы доказать, что они все правдивы, но в том, чтобы показать, что они полезны.

Почему полезность всплывает в заключении, почему нигде раньше об этом не было? И как подлинность текстов показывает их полезность? Можно доказать подлинность текстов, описывающих рецепты средневековых лекарств, но от этого лекарства, содержащие ртуть и мышьяк, не станут полезными. Опять авторов подводит логика: следствие не связано с причиной. Понятно, что они имеют в виду, что всё, что действительно говорил Будда является полезным (в отличии от), но это не научно доказано, а строится на вере, лежащей в основе буддизма. Мы опять наблюдаем смешение двух систем логик, двух методов доказательств.

Вывод

Книга претендует на научность, но авторы делают подмену понятий. Основной тезис книги — «Ранние Буддийские Тексты (РБТ) возникли во время жизни Будды или чуть позже, поскольку были в основном произнесены Буддой и его учениками-современниками» — не доказывается. Напомню положения, которые нужно было бы доказать, чтобы обосновать данный тезис: 1) доказать, что Будда существовал и существовал именно в то время, 2) что именно он произнёс эти тексты, 3) что они не были переписаны с тех пор. Что из этого было сделано?

1 — сомнительно, так как приводятся три датировки и произвольно выбирается одна из них, причём не та, что в изучаемых текстах.

2 — никак, нет никаких научных обоснований, только тезисы, подобные таким: «присутствие Будды как живой фигуры в РБТ поразительно и бесспорно».

3 — доказано, что они переписывались, причём начали это делать почти сразу после смерти Будды, чтобы проще запоминать и передавать устным способом; извлечь точный исходный текст не представляется возможным, могла измениться не только форма, но и суть. На первых этапах была только одна версия текста, нет возможности сравнить варианты, как это делается с Канонами более поздних школ.

Я уже приводил пример с Максом Фраем (литературный псевдоним двух писателей) — авторство Палийского канона может быть таким же, то есть несколько человек писали под собирательным именем Готамы. Это, конечно же, тоже никак не доказано, но не менее вероятно, с точки зрения науки, чем авторство одного Сиддхатхи Готамы.

Много места уделяется различным научным методам доказательства того, что ранняя часть Палийского канона создана примерно 2500 лет назад — по этому поводу нет никаких разногласий, учёные единогласны; но нет ничего про то, что именно Будда их произнёс — наука действительно этого не может доказать. Насколько я знаю, нет иных, кроме буддийских, источников того времени, где бы приводилось бы, что был такой Готама и что именно он говорил (готов с обсуждению этого вопроса). Религиозные диспуты начались позднее, из них мы знаем различия давно пропавших школ.

Таким образом в книге доказывается очевидное, но не доказывается то, чего хотят авторы — связь Будды и текстов Палийского канона. Подоплёка этого желания понятна и ясна, но выходит за рамки данного анализа.

На мой взгляд, книга показывает авторский недостаток веры, необходимой в религии, и незнание научного метода, которым пытаются прикрыть тот самый недостаток веры. Такая подмена характерна для многих европейцев, и русских, конечно, тоже, которые уходят от христианской веры, навязанной обществом, и ищут религию, где не нужно верить. Не желание или неумение верить, вкупе с незнанием научного метода, приводит к псевдонаучных костылям, поддерживающим веру.

Добавить комментарий

Войти с помощью: